Lo Sportello linguistico per la lingua slovena è il servizio operativo presso la Camera di Commercio Venezia Giulia che ha l'obiettivo di migliorare l’accesso al Sistema camerale integrato e ai servizi da esso resi per i soggetti di madre lingua slovena.
Jezikovno okence za slovenski jezik je storitev, ki jo uvaja Trgovinska zbornica Julijske krajine (JK). Namen okenca je izboljšati bodisi dostop do Integriranega sistema Trgovinske zbornice Julijske krajine ter koriščenje njegovih storitev za subjekte, katerih materni jezik je slovenščina.
Informazioni generali
Dal 2018 la Camera di Commercio Venezia Giulia è partner della Rete per la lingua slovena nella Pubblica Amministrazione della Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia, ma già dal 2008, presso gli uffici dell’azienda in house Aries, è attivo lo Sportello Linguistico per la lingua slovena della Camera di Commercio.
L’obiettivo è garantire a tutti i cittadini e alle imprese del territorio un accesso semplice, diretto ed efficace con gli uffici del sistema camerale integrato, rimuovendo ogni barriera linguistica.
L’iniziativa è finanziata dalla Regione Autonoma Friuli Venezia Giulia in base alla Legge n. 38/2001 e alla Legge della Regione FVG n. 26/2007.
Splošne informacije
Od leta 2018 je Trgovinska zbornica JK pristopila k mreži za slovenski jezik v javni upravi Furlanije Julijske krajine. Jezikovno okence za slovenski jezik Trgovniske zbornice pa deluje že od leta 2008 pri uradih Ariesa – tj. podjetja v javni lasti Trgovinske zbornice JK.
Cilj Jezikovnega okenca je zagotavljati vsem državljanom in podjetjem preprost ter učinkovit vstop do uradov Integriranega sistema brez nobenih jezikovnih ovir.
Pobudo financira Avtonomna dežela Furlanija Julijska krajina na podlagi italijanskega zakona št. 38/2001 ter deželnega zakona št. 26/2007.
A chi è rivolto il servizio
Il servizio è a disposizione di tutti gli imprenditori, i professionisti e i cittadini di lingua slovena che necessitano di interagire con la Camera di Commercio Venezia Giulia per tutte le attività di competenza dell’Ente o del Sistema camerale integrato della Venezia Giulia.
Che tu debba, ad esempio, avviare un'impresa, richiedere un certificato o accedere a uno dei nostri bandi, il nostro personale è pronto ad assisterti nella tua lingua.
Komu je storitev namenjena
Za vse dejavnosti, za katere sta pristojna Integrirani sistem zbornice JK oz. zbornica, lahko slovensko govoreči podjetniki, strokovnjaki ter državljani uporabljajo storitve jezikovnega okenca.
Naše osebje ti je pripravljeno pomagati v tvojem jeziku, če potrebuješ listino ali npr. želiš ustanoviti podjetje, vložiti prošnjo za pridobitje finančnih sredstev.
Cosa offriamo
- Assistenza linguistica: Impiego di personale qualificato per facilitare la comunicazione in lingua slovena fra l’utente e gli uffici, con informazioni in lingua slovena su servizi e competenze della Camera di Commercio e delle sue aziende speciali
- Supporto nella compilazione della modulistica: Aiuto per compilare i moduli necessari per le diverse pratiche camerali
- Traduzione: Traduzione di documenti e modulistica dell’Ente di uso frequente dall'italiano allo sloveno. (Non si effettuano traduzioni di documentazione non proveniente dall’Ente)
- Informazioni su bandi e incentivi: Divulgazione in lingua slovena delle opportunità di finanziamento e concessione di agevolazioni promosse dall'Ente camerale
Naše storitve
- Jezikovna pomoč: uporabljamo kvalificirano osebje za poenostavljanje komunikacije v slovenščini med uporabniki in uradi; ponujamo informacije v slovenščini o storitvah in vseh zadevah, za katere je pristojna Trgovinska zbornica s svojimi podjetji
- Izpolnjevanje obrazcev: nudimo pomoč pri razumevanju ter izpolnjevaju obrazcev, ki se jih uporablja v notranjih postopkih
- Prevajanje – prevajamo iz italijanščine v slovenščino naše listine ter obrazsce, ki jih pogosto uporabljamo (drugih listin oz. besedil, ki se ne nanašajo na naše dejavnosti, ne prevajamo)
- V slovenščini ponujamo tudi informacije o razpisih ter finančnih prispevkih, ki jih spodbuja zbornica
Come accedere al servizio
Vedi i contatti a fondo pagina, chiama o scrivi una mail.
Dostop do storitve
Kontaktne podatke najdeš v spodnjem delu te strani: lahko nas tudi pokličeš ali pa pišeš po elektronski pošti.
Responsabile
Michele Crosatto
Odgovorna oseba
Michele Crosatto
Normativa di riferimento
- Legge n. 38 del 23 febbraio 2001
- Legge Regione FVG n. 26 del 16 novembre 2007
Zakonodajni okvir
- Zakon št. 38 z dne 23. februarja 2001
- Deželni zakon FJK št. 26 z dne 16. novembra 2007